Berlin Bonus: Poetry Crossings From Studio Niculescu

Alistair Noon read from his work and a translation of a poem by Monika Rinck. Noon recently translated a book of her poems for Barque Press.

Alistair Noon read from his work and a translation of a poem by Monika Rinck. Noon recently translated a book of her poems for Barque Press. Signe Rossbach hide caption

itoggle caption Signe Rossbach

On the evening of Sunday, February 6th, four Berlin-based poets recorded live at the Studio Niculescu.

The event brought together a sampling of both English and German language poets now living and working in Berlin and gave the audience an opportunity to hear their work and to sample a cross-translation of one poem by each. The event was organized and produced by the Studio Niculescu, an intimate performance space for the arts located on the Oranienstrasse in Kreuzberg.

The producers wanted to create an intersection for the English-speaking and broader German literary communities in Berlin, encouraging poets to get acquainted with each other's work through translation, but also allowing the predominantly bilingual audience to experience live poetry in both languages in an informal setting.

This Berlin Bonus includes a reading by two English language poets, Alistair Noon and Adrian Nichols, and two German poets, Jan Wagner and Monika Rinck, and the translations each has done of the work of another.

Comments

 

Please keep your community civil. All comments must follow the NPR.org Community rules and terms of use, and will be moderated prior to posting. NPR reserves the right to use the comments we receive, in whole or in part, and to use the commenter's name and location, in any medium. See also the Terms of Use, Privacy Policy and Community FAQ.