Actually, Beowulf was nude mostly, but this is a seventh century helmet.
Source:Courtesy of W.W. Norton & Company, Inc.
English students all over owe Seamus Heaney a great debt -- and if you are one, you can thank him on the show today. His 2000 translation of the epic poem Beowulf changed an oblique and sometimes frustrating literary artifact into a living, heaving adventure story. (The emphasis in the new film of the epic is much less on living than on heaving.) The 1995 Nobel Laureate filled his translation with suspense and alliteration and emotion, all while maintaining what Heaney calls "the attractively direct" style of the original poem. It's impossible to read without wanting to murmur the words out loud, partly because there are so many brilliantly quotable moments, and partly because it scans so beautifully. (What's better than one poet? Two.) Heaney and the Beowulf poet really understand power, though sadly, many of the lessons they teach are not as popular as the myriad lessons on the poem itself. The poem begins, "Behavior that's admired is the path to power among people everywhere." One certainly wishes it were so.






Comments
Please note that all comments must adhere to the NPR.org discussion rules and terms of use. See also the Community FAQ.
You must be logged in to leave a comment. Login | Register
More information needed to participate in the NPR online community.. Add this information