Poet JOHN BALABAN has translated the poetry of an 18th century Vietnamese concubine in the new...

Poet JOHN BALABAN has translated the poetry of an 18th century Vietnamese concubine in the new book, –Spring Essence: The Poetry of Ho Xuang Huong— (Copper Canyon Press) Ho Xuang Huong won acclaim for her poetry despite the fact that she was a woman and she challenged established conventions. Most of her poems also were double entendres: a hidden sexual meaning lay behind her words. BALABAN was a conscientious objector during the Vietnam war, and went back to the country after the war to collect and preserve Vietnamese folk poetry. BALABAN is also the author of a memoir, and of several books of his own poetry.

Copyright © 2001 NPR. For personal, noncommercial use only. See Terms of Use. For other uses, prior permission required.

Copyright © 2001 NPR. All rights reserved. No quotes from the materials contained herein may be used in any media without attribution to NPR. This transcript is provided for personal, noncommercial use only, pursuant to our Terms of Use. Any other use requires NPR's prior permission. Visit our permissions page for further information.

NPR transcripts are created on a rush deadline by a contractor for NPR, and accuracy and availability may vary. This text may not be in its final form and may be updated or revised in the future. Please be aware that the authoritative record of NPR's programming is the audio.

Comments

 

Please keep your community civil. All comments must follow the NPR.org Community rules and terms of use, and will be moderated prior to posting. NPR reserves the right to use the comments we receive, in whole or in part, and to use the commenter's name and location, in any medium. See also the Terms of Use, Privacy Policy and Community FAQ.