Chinese Menus, Lost in Translation
STEVE INSKEEP, host:
Good morning. I'm Steve Inskeep.
Before hosting next year's Olympics, China is trying to clean up its image and the air in its capital, Beijing, and the English translations on the city's menus. Chinese tourism officials discovered that one menu contained a dish described in English as virgin chicken. Maybe just saying young chicken would be better? And then there's a restaurant that was offering steamed carp, C-A-R-P - except the menu had the A and the R reversed.
It's MORNING EDITION.