• Stumble Upon
  • Reddit
  • Digg
 

Chinese Character Tattoos: Lost in Translation

A tattoo that's supposed to read 'bad boy' in Chinese, but the last two letters have been reversed.
Enlarge Courtesy Tian Tang

A reader e-mailed Tang this photo of a friend's tattoo. It's supposed to read "bad boy" in Chinese, except the order of last two characters has been reversed.

A tattoo that's supposed to read 'bad boy' in Chinese, but the last two letters have been reversed.
Courtesy Tian Tang

A reader e-mailed Tang this photo of a friend's tattoo. It's supposed to read "bad boy" in Chinese, except the order of last two characters has been reversed.

text sizeAAA
January 11, 2006

Robert Siegel talks with Tian Tang, author of a Web site dedicated to the misuse of Chinese characters in Western culture. Tang posts photos of Chinese character tattoos that either contain errors or carry no meaning.

Tang says as a Chinese American, he felt it was his "duty and honor to educate the public about the misusage of Chinese characters."

 
  • Stumble Upon
  • Reddit
  • Digg
 

Podcast and RSS Feeds

PodcastRSS

  • Around the Nation
     
  • All Things Considered
     
 
 

Comments

Discussions for this story are now closed. Please see the Community FAQ for more information.