The poet Wislawa Szymborska died yesterday in Poland. She won the Nobel Prize in 1996. NPR's new poetry editor, David Orr, has this remembrance.

DAVID ORR, BYLINE: The path to international fame as a poet generally doesn't involve writing short poems about sea cucumbers. Yet for the Polish poet Wislawa Szymborska, the little things - onions, cats, monkeys and yes, sea cucumbers - turned out to be very big indeed.

A popular writer in Poland for many years, Szymborska became a reluctant international literary celebrity after her Nobel win. Szymborska is an ironist. But in her work, irony becomes playful, almost whimsical.

To her, the poet is someone who moves with laborious ease, with patient agility, with calculated inspiration. Szymborska's poems generally focus on everyday subjects. She doesn't rant; she calmly assesses. She's a poet of dry-eyed, athletic precision: an acrobat, not a power-lifter. Here is how she begins a poem called "Under a Certain Little Star": My apologies to chance for calling it necessity. My apologies to necessity if I'm mistaken, after all.

And the poem concludes: Don't bear me ill will, speech, that I borrow weighty words then labor heavily so that they may seem light.

Szymborska takes what is heavy and makes it light. Yet if her touch is gentle, it can still burn or freeze. Let's talk about that sea cucumber poem for a minute. [POST-BROADCAST CORRECTION: The name of the poem is "Autotomy," a term for the process whereby creatures sacrifice, then regenerate, body parts.] It's called "Autonomy," and begins: When in danger, the sea cucumber divides itself in two. One self, it surrenders for devouring by the world. With the second, it makes good its escape.

The sea cucumber can become two parts - one living, one dead. Szymborska compares this to the way in which writers have long argued that when they die, their work lives on, granting them a kind of immortality.

But Szymborska is skeptical. She doesn't think anyone exists outside of time, or that writing poetry is a matter of falling on the right side of an abyss. As she says in the poem's conclusion: The chasm does not cut us in two. The chasm surrounds us.

The ending of the poem could seem grim. After all, she's suggesting that there is, in the end, no way to cheat time. But if that's the case - if we can't continually evade death - then this is at least something we all share.

It's no surprise that her poem is dedicated to the memory of one of her friends. Szymborska has now fallen into the very abyss that she wrote about with such understated passion. And yet it's hard not to think that with all her delicate power, she somehow still walks on air above us.


CORNISH: NPR's David Orr, remembering Polish poet Wislawa Szymborska.

Copyright © 2012 NPR. All rights reserved. Visit our website terms of use and permissions pages at www.npr.org for further information.

NPR transcripts are created on a rush deadline by a contractor for NPR, and accuracy and availability may vary. This text may not be in its final form and may be updated or revised in the future. Please be aware that the authoritative record of NPR’s programming is the audio.



Please keep your community civil. All comments must follow the NPR.org Community rules and Terms of Use. NPR reserves the right to use the comments we receive, in whole or in part, and to use the commenter's name and location, in any medium. See also the Terms of Use, Privacy Policy and Community FAQ.

NPR thanks our sponsors

Become an NPR sponsor

Support comes from