Cándido Camero, Latin Jazz Pioneer, Turns 99 : Alt.Latino Hear an interview with the great Cuban percussionist as he remembers Havana nightlife in the 1940s and the pulsing streets of New York just after World War II.

Cándido Camero, Latin Jazz Pioneer, Turns 99

  • <iframe src="https://www.npr.org/player/embed/843701273/843950072" width="100%" height="290" frameborder="0" scrolling="no" title="NPR embedded audio player">
  • Transcript

(SOUNDBITE OF DIZZY GILLESPIE'S "A NIGHT IN TUNISIA")

FELIX CONTRERAS, HOST:

From NPR Music, this is ALT.LATINO. I'm Felix Contreras. This week we're going to celebrate a birthday, and to do it, we're going to go back in time. Let me explain. The Cuban percussionist Cándido Camero has just turned 99 years old. That's what I said - 99 years old. And I have an interview with the great musician recorded in 2016 inside his home in New York.

Thank you, maestro, for inviting us into your home.

CÁNDIDO CAMERO: Thank you. Thank you for coming. It's an honor for me to have you here, y que no sea la primera ni la última vez.

CONTRERAS: Gracias. Gracias.

(LAUGHTER)

CONTRERAS: One thing you should know is that his memory is razor sharp. He can accurately recall events and names from almost 75 years ago. So when you hear his stories, know that the facts have been noted by music historians and fellow musicians as being incredibly accurate. So this is like a trip back in time, back to Havana in the early 1940s, New York just after the Second World War. And for those of you who are not familiar with this time period of musical history, it is the exact moment when two cultures that existed side by side in New York - the Latin culture and the so-called mainstream culture - came together musically to essentially create the genre that we know now as Latin jazz. It's as important socially as it was musically, and as you'll hear from Cándido, it was an organic moment of innovation that has reverberations to this day with musicians all over the world. As they say, he was there in the room. He is a major part of that history, and we'll hear how it happened directly from him.

There are many reasons to celebrate his career, which is now over eight decades long, and we'll get into all of that this week on the show. And, of course, we'll hear some music. So enough from me - let's hear the rest of this track that we're listening to right now, and then we'll get into the conversation. This is Dizzy Gillespie playing his now-classic "Night In Tunisia." It was recorded in 1954. The album is called "Afro," and it is one of the highlights of the combination of Afro Cuban music and jazz. This features Cándido on congas, along with Luis Miranda, José Mangual and Ubaldo Nieto on percussion and, of course, Dizzy Gillespie on trumpet - "Night In Tunisia," featuring Cándido Camero.

(SOUNDBITE OF DIZZY GILLESPIE'S "A NIGHT IN TUNISIA")

CONTRERAS: I'm wondering if you remember your very first performance here in New York and what year that was.

CAMERO: The very first performance here in New York was July 4, 1946. I came from Havana, Cuba, to the United States with the dance team Carmen and Rolando. They was the one brought me here to the United States.

CONTRERAS: And you were performing in a revue.

CAMERO: I was performing in a nightclub they called Havana Madrid. And you know who was the star of the shows? Dean Martin and Jerry Lewis.

CONTRERAS: (Laughter) Really?

CAMERO: That's right - 1946, July 4, 1946. I feel very lucky that I had the opportunity to play and work and record and travel with all the big names in different feel, like a simple Duke Ellington, Billy Taylor, Dizzy Gillespie, Charlie Parker, Randy Weston - that sort of jazz feel. Now, on the pop feel, I've recorded and traveled and played concerts with Tony Bennett, Billie Holliday, Dinah Washington. And also on the Latin feel, Machito - he is Afro Cuban - Marco Rizo, Bobby Sanabria and Chico O'Farrill. That's all - that's a field of them (laughing) because if we're going to mention all the names that I've recorded with and traveled with, it's a book look like a telephone book.

(LAUGHTER)

CONTRERAS: This is another track from the mid-1950s. This is Cándido with the Billy Taylor Trio from 1955. This tune is called "Mambo Inn," and it was composed by the great Cuban composer and musical arranger Mario Bauzá.

(SOUNDBITE OF BILLY TAYLOR TRIO'S "MAMBO INN")

CONTRERAS: I want to talk to you about some things you remember from history, and specifically, let's start with your days at the Tropicana nightclub in Havana. Now, you were part of the house band.

CAMERO: The house band and part of the the show band because I had to play the show, and then we played for dancing between shows with the Armandito Romeu orchestra. That was 17 pieces orchestra. So I was at Tropicana nightclub for 10 years. And my friend Bebo Valdés - rest in peace - he was a piano - the pianist player on the band since 1943. That's when the Tropicana nightclub opened - 1943. And I was there for 10 years. So I was really happy because I had two salaries (laughter) - play for the show and play for dancing (laughter).

CONTRERAS: What was it like back then for you? Can you remember exactly what it was like for you as a young musician to be playing in the top nightclub, in the top radio station? And what was - was there a sense of camaraderie with the other musicians? I mean, what was that like?

CAMERO: La bendición de Dios.

CONTRERAS: A blessing from God.

CAMERO: Yeah, a blessing from God. That's the way I feel at that time. And I still feel the same way now. And I think I was going to be - feel the same way forever because when I first start - from the beginning, from the very beginning - I was 4 years old. I was in school, in kindergarten. And when I was coming from the school to the house, my mother was making the lunch, and I was banging on the table like it was the bongos. And my grandfather - he said, you want to be a bongo player just like your uncle? I said yes, I would like to. So my uncle got me two little cans - empty condensed milk - two little cans - the condensed milk.

CONTRERAS: The cans of condensed milk.

CAMERO: And he put a skin on. And that was my first instrument like the bongos. So I was playing at the table. My mother said, stop that. You're going to hurt your feeling. I mean, you're going to hurt your hands.

CONTRERAS: Your hands.

CAMERO: And my grandfather used to tell her, let him play. Someday he going to be big all over the world. And that's exactly what happened. And I said to myself, if my grandfather was living, I would ask him, Grandpa, what is the numbers of the lottos?

(LAUGHTER)

CONTRERAS: The lottery numbers because he was right. He guessed correctly.

CAMERO: Yeah.

CONTRERAS: And now let's hear Cándido with vocalist Tony Bennett - the title track of the album "The Beat Of My Heart."

(SOUNDBITE OF SONG, "THE BEAT OF MY HEART")

TONY BENNETT: (Singing) Listen to the beat. Listen to the beat. Listen to the beat.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Listen to the beat. Listen to the beat. Listen to the beat.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Trampin' feet with traffic meet and fill the street with boomin' and zoomin' and rhythm with the merry beat of my heart. Birds that sing and bells that ring - their voices bring the rollicky frollicky tempo of the dancing beat of my heart. It all began the day you smiled at me in such a charming way. Need I further say because of you the world is filled with music? Rumblin' trains and roarin' planes - their noise contains the clickety clackety drummin' from the hummin' beat of my heart while the sounds of lesser powers of thundershowers that pitter and patter are sounding to the poundin' beat of my heart. And since you're mine, my love song needs another line with word divine that your name will rhyme with while I sing in time with every thumpin' bumpin' beat of my heart.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Doo doo dah, doo doo dah, doo doo doo dah - the beat of my heart. Doo doo dah, doo doo dah, doo doo doo dah - the beat of my heart. It all began the day you smiled at me in such a charming way. Need I further say because of you the world is filled with music? Rumblin' trains and roarin' planes - their noise contains the clickety clackety drummin' from the hummin' beat of my heart while the sounds of lesser powers of thundershowers that pitter and patter are sounding to the poundin' beat of my heart. And since you're mine, my love song needs another line with word divine that your name will rhyme with while I sing in time with every thumpin' bumpin' beat of my heart.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Listen to the beat. Listen to the beat. Listen to the beat.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Listen to the beat. Listen to the beat. Listen to the beat.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Listen to the beat. Listen to the beat. Listen to the beat.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

BENNETT: (Singing) Listen to the beat. Listen to the beat. Listen to the beat.

CONTRERAS: I'm Felix Contreras, and you're listening to ALT.LATINO and a special interview with Cuban percussionist Cándido Camero the occasion of his 99th birthday.

Who were you listening to as a young man, as you were listening to the radio? Which artist, jazz artist were you listening to?

CAMERO: What kind of music?

CONTRERAS: In jazz.

CAMERO: On jazz?

CONTRERAS: Yeah.

CAMERO: Well, at that time, Dizzy Gillespie was one - Duke Ellington, Count Basie, Lionel Hampton. That's one side. The other side was, like, Woody Herman, Cab Calloway. All the jazz big ones I was listening to because I always enjoyed that music. And then after that, then I played all the groups from Cuba that played, yes, Cuba music. And I always listen to them so that way, I don't miss nothing from both sides. And I still do the same thing now - yes, listen to music jazz and Latin. So that's why I'm up to date all the time, you know? I'm never behind. I want to be up to date all the time.

CONTRERAS: Who were some of the other percussionists that were playing at the time when you were starting to play in the clubs and professionally on the radio?

CAMERO: One of the one was very good, very famous, very creative and composer and have very large showmanship - Chano Pozo. We worked together in Cuba. He was in a show, and I was in the band. So when come to the showtime, then we played together, Chano Pozo.

CONTRERAS: You traveled back and forth between Cuba and the United States...

CAMERO: Yes.

CONTRERAS: ...During that time.

CAMERO: Well, the first time I left Cuba was 1946 with the dance team Carmen and Rolando. Then I went in '48, '52 and '55. That was the last time because I would travel all the time. Very - we used to travel all the time and recording with Dizzy Gillespie, Duke Ellington, Count Basie, Lionel Hampton. You mention (laughter).

CONTRERAS: You know, I've always said that if I could have a time machine, I would want to go back to late '40s here in New York when they had the Palladium and then they had 52nd Street. Can you tell us what it was like to be in the Palladium during that era, to be right around the corner from 52nd Street?

CAMERO: The musicians - American musicians and Latin musicians - they used to trade from one place to another. The Latin musicians used to go to Birdland, and the American musicians used to go to Palladium. So they both have, you know, like...

CONTRERAS: Intercambio.

CAMERO: ...Intercambio. That was beautiful, very exciting. Everyone tried to learn something different and beautiful. Every time we have - on a break, we used to go to Palladium. And then after that we go back to the - to Birdland, where they have Dizzy Gillespie, Charlie Parker, all the greatest. I was lucky enough to play with everyone, yes.

CONTRERAS: What I'd like to do is - right now very quickly is just mention a few names, and then what I'd like for you to do is just say the first thing that comes to mind when you hear the names. We're going to do a word association. The first name I want to mention is Tony Bennett.

CAMERO: Oh, wow, oh, wow, you talk about No. 1 now (laughter). Yeah, he called me not too long ago, but I played with him long time ago since 1954. I think it was the first time I played with him. I've been with him in and out, in and out since that time, in and out, all over the world and recorded with him, too, yes, oh, yes - No. 1 friend and No. 1 for everything for me - yes, beautiful, beautiful man, beautiful, oh, yes, yes, yes, yes.

CONTRERAS: OK, I want to mention another name and see what memory you have of him - Charlie Parker.

CAMERO: Oh, Charlie Parker, wow. He used to call me Dido, Dido, not Cándido - Dido. He was beautiful, beautiful, very humble, very humble, beautiful man, oh, yes, the greatest, the greatest. And everyone respects him as a musician. I always admired him very much, very much. And it's so bad he died so young. I think he was about 33 years old when he passed away - very young, very young.

CONTRERAS: OK, I'm going to mention another name. What about Machito?

CAMERO: When I first came to the United States in 1946, he was playing in La Conga nightclub, and I was at the Havana Madrid. So between shows, I used to go to La Conga because it was the next block. So that's where I met Machito and Mario Bauzá and Graciela, also - beautiful band, beautiful people. And they asked me to sit down with them and play. And they don't want me to go. I said, no, I have to go back to Havana Madrid (laughter). That was beautiful, beautiful.

(SOUNDBITE OF MACHITO ORCHESTRA'S "CONGO MULENCE")

CONTRERAS: Cándido did eventually play with the fabulous Machito Orchestra. This is Machito and his Afro-Cubans, featuring Cándido Camero and Patato Valdés on percussion, playing "Congo Mulence" from the album "Kenya," recorded in 1958, the year I was born, man.

(SOUNDBITE OF MACHITO ORCHESTRA'S "CONGO MULENCE")

CONTRERAS: I want to talk now about the conga themselves because of your pioneering with the different sounds and the notes on a conga. But before we do that - I play conga, too. I'm a student. (Inaudible).

You are listening to ALT.LATINO in a special interview with Cándido Camero.

CAMERO: Maybe you can teach me something.

CONTRERAS: (Laughter).

CAMERO: Oh, I'd like that (laughter).

CONTRERAS: I always say I'm just a student because I listen to your records, Mongo Santamaría, Armando Peraza...

CAMERO: All the best ones.

CONTRERAS: ...Francisco Aguabella, Patato, everybody...

CAMERO: Oh, yeah, yeah, oh, all the best ones - you're the only one missing.

(LAUGHTER)

CONTRERAS: Talk to us about how you came up with the idea of tuning your congas to notes.

CAMERO: To play melody like piano - that was the idea. So everybody used one conga, two congas. I played three congas, and then I played melodies on - como si fue - like a piano. That was my idea. And I still play three congas because I play melody on that like piano, yes.

CONTRERAS: Where did you get the idea from?

CAMERO: From a piano player. I said, wow, I like that sound. I said, I'm going to do - make believe that I play the piano (laughter).

CONTRERAS: And no one else was doing that at the time.

CAMERO: No, not then and not now - maybe tomorrow, but not today (laughter).

(SOUNDBITE OF SONG, "DUET III")

UNIDENTIFIED PERSON: Y ahora con ustedes, Cándido y en el bajo, Guillermo Edgehill.

CONTRERAS: Now, let's hear some of the conga work from a later release. This is from an album called "The Conga Kings," which was released in 2000.

(SOUNDBITE OF THE CONGA KINGS SONG, "DUET III")

CONTRERAS: Do you think that playing conga keeps you young?

CAMERO: I think so. I think so, yes.

CONTRERAS: Gives you life.

CAMERO: Yes, oh, yes.

CONTRERAS: I think you can rest now.

CAMERO: I don't think that time come yet.

(LAUGHTER)

CAMERO: I enjoy so much. I don't know when I'm going to stop - when (laughter). And I don't bother anybody. I don't hate anybody. Como dice en inglés, to each his own.

(LAUGHTER)

CAMERO: Cada uno hace lo que pueda y lo que sabe (laughter).

CONTRERAS: Mil gracias.

CAMERO: No, gracias a usted.

CONTRERAS: Mil gracias por esta entrevista.

CAMERO: Gracias a usted. Gracias a usted. Que no sea la primera ni la última vez.

(LAUGHTER)

CONTRERAS: Ojalá que sí. Ojalá que sí.

I don't know about you, but I thoroughly enjoyed going back in time with Cándido Camero. He turned 99 years old. And for the record, his last gig before the lockdown was just this past December in New York, and I bet you we see him gigging again when this is over. He seems to be ageless. Happy birthday, Cándido Camero, from NPR Music's ALT.LATINO on behalf of all your fans around the world. Era un placer y un honor. You have been listening to ALT.LATINO from NPR Music. I'm Felix Contreras. As always, thanks so much for listening. Be safe out there, folks.

Copyright © 2020 NPR. All rights reserved. Visit our website terms of use and permissions pages at www.npr.org for further information.

NPR transcripts are created on a rush deadline by an NPR contractor. This text may not be in its final form and may be updated or revised in the future. Accuracy and availability may vary. The authoritative record of NPR’s programming is the audio record.